Postano: 16 ruj 2016, 12:32
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/OgOitVtAgXA?rel=0" frameborder="0"></iframe>
Misericordes sicut Pater! Misericordes sicut Pater!
Milosrdni kao Otac! Milosrdni kao Otac!
Himna Godine milosrđa
Glazbu je napisao britanski skladatelj Paul Inwood, a tekst talijanski isusovac Eugenio Costa.
Himnu izvodi papinski zbor Cappella Musicale Pontificia pod ravnanjem Massima Palombella.
Himna počinje riječima iz Evanđelja po Luki (Lk 6,36) Misericordes sicut Pater (Milosrdni kao Otac) koje su ujedno i geslo Godine.
Prijevod: mons. Ivan Šaško
1.
Hvalu dajmo Ocu, jer je dobar, jer je vječno milosrđe njegovo.
Stvorio je svijet mudrošću svojom, jer je vječno milosrđe njegovo.
U hodu kroz povijest vodi svoj narod, jer je vječno milosrđe njegovo.
Djeci svojoj oprašta i rado ju prima, jer je vječno milosrđe njegovo.
Milosrdni kao Otac! Milosrdni kao Otac!
2.
Hvalu dajmo Sinu, svih naroda Svjetlu, jer je vječno milosrđe njegovo.
Ljubio nas je ljudskim srcem, jer je vječno milosrđe njegovo.
Od njega primamo dare i dajemo se njemu, jer je vječno milosrđe njegovo.
Neka se srca otvore za sve gladne i žedne, jer je vječno milosrđe njegovo.
Milosrdni kao Otac! Milosrdni kao Otac!
3.
Od Svetoga Duha sedam molimo dara, jer je vječno milosrđe njegovo.
On vrelo je svakoga dobra i slatki naš odmor, jer je vječno milosrđe njegovo.
Duhom Svetim ojačani, jačamo bližnje svoje, jer je vječno milosrđe njegovo.
Ljubav sve podnosi; ljubav se svemu nada, jer je vječno milosrđe njegovo.
Milosrdni kao Otac! Milosrdni kao Otac!
4.
Molimo mir od Boga svakoga mira, jer je vječno milosrđe njegovo.
Zemlja iščekuje Kraljevstva Radosnu vijest, jer je vječno milosrđe njegovo.
Milost i radost svima koji ljube i praštaju, jer je vječno milosrđe njegovo.
Novo će biti nebo i zemlja će biti nova, jer je vječno milosrđe njegovo.
Milosrdni kao Otac! Milosrdni kao Otac!
Misericordes sicut Pater! Misericordes sicut Pater!
Milosrdni kao Otac! Milosrdni kao Otac!
Himna Godine milosrđa
Glazbu je napisao britanski skladatelj Paul Inwood, a tekst talijanski isusovac Eugenio Costa.
Himnu izvodi papinski zbor Cappella Musicale Pontificia pod ravnanjem Massima Palombella.
Himna počinje riječima iz Evanđelja po Luki (Lk 6,36) Misericordes sicut Pater (Milosrdni kao Otac) koje su ujedno i geslo Godine.
Prijevod: mons. Ivan Šaško
1.
Hvalu dajmo Ocu, jer je dobar, jer je vječno milosrđe njegovo.
Stvorio je svijet mudrošću svojom, jer je vječno milosrđe njegovo.
U hodu kroz povijest vodi svoj narod, jer je vječno milosrđe njegovo.
Djeci svojoj oprašta i rado ju prima, jer je vječno milosrđe njegovo.
Milosrdni kao Otac! Milosrdni kao Otac!
2.
Hvalu dajmo Sinu, svih naroda Svjetlu, jer je vječno milosrđe njegovo.
Ljubio nas je ljudskim srcem, jer je vječno milosrđe njegovo.
Od njega primamo dare i dajemo se njemu, jer je vječno milosrđe njegovo.
Neka se srca otvore za sve gladne i žedne, jer je vječno milosrđe njegovo.
Milosrdni kao Otac! Milosrdni kao Otac!
3.
Od Svetoga Duha sedam molimo dara, jer je vječno milosrđe njegovo.
On vrelo je svakoga dobra i slatki naš odmor, jer je vječno milosrđe njegovo.
Duhom Svetim ojačani, jačamo bližnje svoje, jer je vječno milosrđe njegovo.
Ljubav sve podnosi; ljubav se svemu nada, jer je vječno milosrđe njegovo.
Milosrdni kao Otac! Milosrdni kao Otac!
4.
Molimo mir od Boga svakoga mira, jer je vječno milosrđe njegovo.
Zemlja iščekuje Kraljevstva Radosnu vijest, jer je vječno milosrđe njegovo.
Milost i radost svima koji ljube i praštaju, jer je vječno milosrđe njegovo.
Novo će biti nebo i zemlja će biti nova, jer je vječno milosrđe njegovo.
Milosrdni kao Otac! Milosrdni kao Otac!